![]() |
Letters from Baton Rouge |
|||||
|
I
was born on a busy August evening, right after my mother bought
her coveted Singer sewing machine from the swank CP showroom. Not
surprisingly, upon being asked by the nurse, as he was pacing
outside the delivery room, if he would like a boy or a girl, my
father flicked his cigarette ash, shot a glance at my brother and
smiled, “ a girl “.
My generation has been long grappling with issues of ego, identity
and heterogeneity of cultures.
We
artists, like just about everyone else, observe both the worlds,
within and without and try to bring to our work an emotive visceral
response rather than an objective view of reality. In this series I
have used letters written to me by my mother in 2003 from Baton
Rouge brimming with family anecdotes and her experiences in the
States. Urdu here has evolved beyond the traditional Bismillah
category of calligraphy and has become a cultural symbol having a
role in the modern secular discourse thus asserting its fresh
position in a syncretic Indian art. All the other materials like
plaster, soot, nails and rope reinforce the elemental aspect I so
prize in art and enrich my grammar with their individual textures
and meanings. These letters though personal accounts, bring into the
frame an authenticity. Admissions of loneliness, equanimity in the
face of death, humour, political criticism have all evaded
censorship and are bare to see, more importantly they allow
allusions not to be broadcasted but intimately shared. If you erase
the names, locations and dates, the letters will transcend such
boundaries and offer insights into the universal, that which is
human but not time bound. Thus being a storyteller’s child has given
me my core, my particular vision and a sense of belonging to an
infinitely larger world. And as I look at both my children, I can
see that all those stories have found their meaning once again. |
||||||
|
||||||